МБДОУ «Вёшенский детский сад №3 «Ручеёк»

КОНВЕНЦИЯ О ПРАВАХ ИНВАЛИДОВ


 Всесторонняя вовлеченность и право на участие в жизни общества

Конвенция ООН о правах инвалидов, принятая резолюцией 61/106 Генеральной

Ассамблеи от 13 декабря 2006 года и закрепляющая основные права и свободы личности по отношению к людям с инвалидностью — первый всеобъемлющий договор в области прав человека XXI столетия.

Конвенция знаменует собой «смену парадигмы» в том, что касается отношения и

подходов к инвалидам.

По состоянию на конец 2012 года Конвенцию подписали 155 государств, 126 государств ее ратифицировали, в том числе — Российская Федерация. 15 мая 2012 года вступил в силу Федеральный закон № 46-ФЗ«О ратификации Конвенции

о правах инвалидов». Для реализации положений Конвенции предстоит внести со-

ответствующие изменения в действующее законодательство. Реализация положений Конвенции в Российской Федерации позволит улучшить качество жизни людей с ограниченными возможностями и членов их семей.

Конвенция изменяет само понимание инвалидности, признавая, что инвалид-

ность — эволюционирующее понятие. Она является «результатом взаимодействия, которое происходит между имеющими нарушения здоровья людьми и отношенческими и средовыми барьерами и которое мешает их полному и эффективному участию

в жизни общества наравне с другими».

Таким образом, в Конвенции признается, что человек является инвалидом не

только в силу имеющихся у него ограничений, но и по причине тех барьеров, которые существуют в обществе.

Отношение общества к инвалидам показывает уровень готовности — как государ-

ства, так и отдельных граждан — идти по пути развития демократии и уважения прав

человека.

Ратификация Конвенции знаменует намерение государства создавать материальную среду для полноценной жизни инвалида – полноправного члена общества, развивать систему инклюзивного образования.

В Санкт-Петербургееще до ратификации Конвенции, в ноябре 2011 года, был

принят Социальный Кодекс, в котором собраны в единую систему петербургские за-

коны социальной сферы. В частности, туда вошли законы о квотировании рабочих

мест для инвалидов, о предоставлении бесплатного проезда в общественном транспорте инвалидам некоторых категорий, о детях-инвалидах,о создании благоприят-

ных экономических условий для общественных организаций инвалидов.

Сотрудничество, активный диалог между гражданским обществом и всеми ветвями государственной власти необходимы для дальнейшего прогресса в изменении

отношения общества и государства к инвалидам.

Александр Шишлов

Ришард Коменда

Уполномоченный по правам

Старший Советник по правам

человека в Санкт-Петербурге

человека при Системе ООН

 

в Российской Федерации

2

Конвенция о правах инвалидов — конвенция ООН, принятая Генеральной Ассам-

блеей 13 декабря 2006 года и вступившая в силу 3 мая 2008 года (на тридцатый день после присоединения или ратификации двадцатью государствами). Одновременно с

Конвенцией принят и вступил в силу Факультативный протокол к ней. По состоянию

на конец ноября 2012 года 155 государств подписали Конвенцию, 90 – Факультатив-

ный протокол. Ратифицировали соответственно 126 и 76 государств.

Со вступлением в силу Конвенции был учрежден Комитет по правам инвалидов —

орган надзора за исполнением Конвенции, уполномоченный рассматривать доклады

государств-участниковКонвенции, выносить по ним предложения и общие рекомен-

дациии, а также рассматривать сообщения о нарушениях Конвенции государствамиучастниками Протокола.

На официальном сайте ООН:

http://www.un.org/russian/documen/convents/disability.html

О статусе (кто и когда подписал, ратифицировал):

http://www.un.org/russian/disabilities/

Краткое изложение Конвенции — версия для учащихся:

http://www.un.org/ru/rights/disabilities/about_ability/inbrief.shtml

СОДЕРЖАНИЕ

 

Федеральный закон от 03.05.2012

 

№ 46-ФЗ«О ратификации Конвенции о правах инвалидов» ........................

4

Конвенция о правах инвалидов..........................................................................

5

Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов....................

34

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН

О ратификации Конвенции о правах инвалидов

Принят Государственной Думой

25 апреля 2012 года

Одобрен Советом Федерации 7 апреля 2012 года

Ратифицировать Конвенцию о правах инвалидов от 13 декабря 2006 года, подписанную от имени Российской Федерации в городе Нью-Йорке24 сентября 2008 года.

Президент Российской Федерации Д.Медведев

Москва, Кремль

3 мая 2012 года

№ 46-ФЗ

4

Конвенция о правах инвалидов

Принята резолюцией 61/106 Генеральной Ассамблеи от 13 декабря 2006 года

Преамбула

Государства — участники настоящей Конвенции,

a)напоминая о провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций принципах, в которых достоинство и ценность, присущие всем членам человеческой

семьи, и равные и неотъемлемые права их признаются за основу свободы, справед-

ливости и всеобщего мира,

b)признавая, что Организация Объединенных Наций провозгласила и закрепила

во Всеобщей декларации прав человека и в Международных пактах о правах человека, что каждый человек обладает всеми предусмотренными в них правами и свободами без какого бы то ни было различия,

c)подтверждая всеобщность, неделимость, взаимозависимость и взаимосвязан-

ность всех прав человека и основных свобод, а также необходимость гарантировать инвалидам полное пользование ими без дискриминации,

d)ссылаясь на Международный пакт об экономических, социальных и культурных

правах, Международный пакт о гражданских и политических правах, Международную

конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации, Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, Конвенцию о правах ребенка и Международную конвенцию о защите прав

всех трудящихся-мигрантови членов их семей,

e)признавая, что инвалидность — это эволюционирующее понятие и что инвалидность является результатом взаимодействия, которое происходит между имеющими

нарушения здоровья людьми и отношенческими и средовыми барьерами и которое

мешает их полному и эффективному участию в жизни общества наравне с другими,

f)признавая важность, которую принципы и руководящие ориентиры, содержащиеся во Всемирной программе действий в отношении инвалидов и в Стандартных

правилах обеспечения равных возможностей для инвалидов, имеют с точки зрения

влияния на поощрение, формулирование и оценку стратегий, планов, программ и

мероприятий на национальном, региональном и международном уровнях для даль-

нейшего обеспечения инвалидам равных возможностей,

g)подчеркивая важность актуализации проблем инвалидности как составной ча-

сти соответствующих стратегий устойчивого развития,

h)признавая также, что дискриминация в отношении любого лица по признаку

инвалидности представляет собой ущемление достоинства и ценности, присущих

человеческой личности,

i)признавая далее многообразие инвалидов,

j)признавая необходимость поощрять и защищать права человека всех инвали-

дов, в том числе нуждающихся в более активной поддержке,

k)будучи озабочены тем, что, несмотря на эти различные документы и начинания,

инвалиды продолжают сталкиваться с барьерами на пути их участия в жизни обще-

ства в качестве равноправных членов и с нарушениями их прав человека во всех

частях мира,

l)признавая важность международного сотрудничества для улучшения условий

жизни инвалидов в каждой стране, особенно в развивающихся странах,

m)признавая ценный нынешний и потенциальный вклад инвалидов в общее бла-

госостояние и многообразие их местных сообществ и то обстоятельство, что содействие полному осуществлению инвалидами своих прав человека и основных свобод,

атакже полноценному участию инвалидов позволит укрепить у них ощущение при-

частности и добиться значительных успехов в человеческом, социальном и экономи-

ческом развитии общества и искоренении нищеты,

n)признавая, что для инвалидов важна их личная самостоятельность и независимость, включая свободу делать свой собственный выбор,

o)считая, что инвалиды должны иметь возможность активной вовлеченности в

процессы принятия решений относительно стратегий и программ, в том числе тех,

которые их прямо касаются,

p)будучи озабочены трудными условиями, с которыми сталкиваются инвалиды, подвергающиеся множественным или обостренным формам дискриминации по при-

знаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических и иных убеждений, наци-

онального, этнического, аборигенного или социального происхождения, имущественного положения, рождения, возраста или иного обстоятельства,

q)признавая, чтоженщины-инвалидыидевочки-инвалидыкак дома, так и вне его

нередко подвергаются большему риску насилия, травмирования или надругатель-

ства, небрежного или пренебрежительного отношения, плохого обращения или эксплуатации,

r)признавая, чтодети-инвалидыдолжны в полном объеме пользоваться всеми

правами человека и основными свободами наравне с другими детьми, и напоминая

в этой связи об обязательствах, взятых на себя государствами — участниками Конвенции о правах ребенка,

s)подчеркивая необходимость учета гендерного аспекта во всех усилиях по со-

действию полному осуществлению инвалидами прав человека и основных свобод,

t)подчеркивая тот факт, что большинство инвалидов живет в условиях нищеты, и

признавая в этой связи острую необходимость заниматься проблемой отрицательно-

го воздействия нищеты на инвалидов,

u)принимая во внимание, что обстановка мира и безопасности, основанная на

полном уважении целей и принципов, изложенных в Уставе Организации Объединен-

ных Наций, и на соблюдении применимых договоров в области прав человека, явля-

ется непременным условием для полной защиты инвалидов, в частности во время вооруженных конфликтов и иностранной оккупации,

v)признавая, что важна доступность физического, социального, экономического и

культурного окружения, здравоохранения и образования, а также информации и свя-

зи, поскольку она позволяет инвалидам в полной мере пользоваться всеми правами

человека и основными свободами,

w)принимая во внимание, что каждый отдельный человек, имея обязанности в

отношении других людей и того коллектива, к которому он принадлежит, должен добиваться поощрения и соблюдения прав, признаваемых в Международном билле о правах человека,

x)будучи убеждены в том, что семья является естественной и основной ячейкой

общества и имеет право на защиту со стороны общества и государства и что инвали-

ды и члены их семей должны получать необходимую защиту и помощь, позволяющие семьям вносить вклад в дело полного и равного пользования правами инвалидов,

y)будучи убеждены в том, что всеобъемлющая и единая международная конвен-

ция о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов явится важным вкладом

впреодоление глубоко неблагоприятного социального положения инвалидов и в расширение их участия в гражданской, политической, экономической, социальной и культурной жизни при равных возможностях — как в развитых, так и в развивающихся странах,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Цель

Цель настоящей Конвенции заключается в поощрении, защите и обеспечении

полного и равного осуществления всеми инвалидами всех прав человека и основных свобод, а также в поощрении уважения присущего им достоинства.

К инвалидам относятся лица с устойчивыми физическими, психическими, интел-

лектуальными или сенсорными нарушениями, которые при взаимодействии с раз-

личными барьерами могут мешать их полному и эффективному участию в жизни общества наравне с другими.

Статья 2

Определения

Для целей настоящей Конвенции:

«общение» включает использование языков, текстов, азбуки Брайля, тактильного

общения, крупного шрифта, доступных мультимедийных средств, равно как печатных

материалов, аудиосредств, обычного языка, чтецов, а также усиливающих и альтер-

нативных методов, способов и форматов общения, включая доступную информаци- онно-коммуникационнуютехнологию;

«язык» включает речевые и жестовые языки и другие формы неречевых языков;

«дискриминация по признаку инвалидности» означает любое различие, исключение или ограничение по причине инвалидности, целью или результатом которого яв-

ляется умаление или отрицание признания, реализации или осуществления наравне

с другими всех прав человека и основных свобод в политической, экономической,

социальной, культурной, гражданской или любой иной области. Она включает все формы дискриминации, в том числе отказ в разумном приспособлении;

«разумное приспособление» означает внесение, когда это нужно в конкретном

случае, необходимых и подходящих модификаций и коррективов, не становящихся

несоразмерным или неоправданным бременем, в целях обеспечения реализации или осуществления инвалидами наравне с другими всех прав человека и основных свобод;

«универсальный дизайн» означает дизайн предметов, обстановок, программ и

услуг, призванный сделать их в максимально возможной степени пригодными к пользованию для всех людей без необходимости адаптации или специального дизайна. «Универсальный дизайн» не исключает ассистивные устройства для конкретных групп инвалидов, где это необходимо.

Статья 3

Общие принципы

Принципами настоящей Конвенции являются:

a)уважение присущего человеку достоинства, его личной самостоятельности,

включая свободу делать свой собственный выбор, и независимости;

b)недискриминация;

c)полное и эффективное вовлечение и включение в общество;

d)уважение особенностей инвалидов и их принятие в качестве компонента люд-

ского многообразия и части человечества;

e)равенство возможностей;

f)доступность;

g)равенство мужчин и женщин;

h)уважение развивающихся способностей детей-инвалидови уважение права

детей-инвалидовсохранять свою индивидуальность.

Статья 4

Общие обязательства

1. Государства-участникиобязуются обеспечивать и поощрять полную реализацию всех прав человека и основных свобод всеми инвалидами без какой бы то ни

было дискриминации по признаку инвалидности. С этой целью государства-участни-

ки обязуются:

a)принимать все надлежащие законодательные, административные и иные меры

для осуществления прав, признаваемых в настоящей Конвенции;

b)принимать все надлежащие меры, в том числе законодательные, для изме-

нения или отмены существующих законов, постановлений, обычаев и устоев, которые являются по отношению к инвалидам дискриминационными;

c)учитывать во всех стратегиях и программах защиту и поощрение прав человека инвалидов;

d)воздерживаться от любых действий или методов, которые не согласуются с настоящей Конвенцией, и обеспечивать, чтобы государственные органы и учреждения действовали в соответствии с настоящей Конвенцией;

e)принимать все надлежащие меры для устранения дискриминации по признаку инвалидности со стороны любого лица, организации или частного предприятия;

f)проводить или поощрять исследовательскую и конструкторскую разработку то-

варов, услуг, оборудования и объектов универсального дизайна (определяемого в статье 2 настоящей Конвенции), чья подгонка под конкретные нужды инвалида требовала бы как можно меньшей адаптации и минимальных затрат, способствовать их наличию и использованию, а также продвигать идею универсального дизайна при выработке стандартов и руководящих ориентиров;

g)проводить или поощрять исследовательскую и конструкторскую разработку, а также способствовать наличию и использованию новых технологий, включая

информационно-коммуникационныетехнологии, средств, облегчающих мо-

бильность, устройств и ассистивных технологий, подходящих для инвалидов, с

уделением первоочередного внимания недорогим технологиям;

h)предоставлять инвалидам доступную информацию о средствах, облегчающих мобильность, устройствах и ассистивных технологиях, в том числе новых тех-

нологиях, а также других формах помощи, вспомогательных услугах и объектах;

i)поощрять преподавание специалистам и персоналу, работающим с инвалида-

ми, признаваемых в настоящей Конвенции прав, чтобы совершенствовать пре-

доставление гарантированных этими правами помощи и услуг.

2.Что касается экономических, социальных и культурных прав, то каждое госу-

дарство-участникобязуется принимать, максимально задействуя имеющиеся у него

ресурсы, а в случае необходимости — прибегая к международному сотрудничеству,

меры к постепенному достижению полной реализации этих прав без ущерба для тех сформулированных в настоящей Конвенции обязательств, которые являются непо-

средственно применимыми в соответствии с международным правом.

3.При разработке и применении законодательства и стратегий, направленных

на осуществление настоящей Конвенции, и в рамках других процессов принятия ре-

шений по вопросам, касающимся инвалидов, государства-участникитесно консультируются с инвалидами, включаядетей-инвалидов,и активно привлекают их через

представляющие их организации.

4.Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает каких-либоположений, которые

вбольшей степени способствуют реализации прав инвалидов и могут содержаться

взаконах государства-участникаили нормах международного права, действующих

вэтом государстве. Не допускается никакое ограничение или умаление каких бы то

ни было прав человека и основных свобод, признаваемых или существующих в ка-

ком-либогосударстве — участнике настоящей Конвенции в силу закона, конвенций, правил или обычаев, под тем предлогом, что в настоящей Конвенции не признаются такие права или свободы или что в ней они признаются в меньшем объеме.

5.Положения настоящей Конвенции распространяются на все части федератив-

ных государств без каких бы то ни было ограничений или изъятий.

Статья 5

Равенство и недискриминация

1.Государства-участникипризнают, что все лица равны перед законом и по нему

иимеют право на равную защиту закона и равное пользование им без всякой дискриминации.

2.Государства-участникизапрещают любую дискриминацию по признаку инва-

лидности и гарантируют инвалидам равную и эффективную правовую защиту от дис-

криминации на любой почве.

3.Для поощрения равенства и устранения дискриминации государства-участники

предпринимают все надлежащие шаги к обеспечению разумного приспособления.

4.Конкретные меры, необходимые для ускорения или достижения фактического ра-

венства инвалидов, не считаются дискриминацией по смыслу настоящей Конвенции.

Статья 6

Женщины-инвалиды

1.Государства-участникипризнают, чтоженщины-инвалидыидевочки-инвалиды

подвергаются множественной дискриминации, и в этой связи принимают меры для

обеспечения полного и равного осуществления ими всех прав человека и основных

свобод.

2.Государства-участникипринимают все надлежащие меры для обеспечения всестороннего развития, улучшения положения и расширения прав и возможностей

женщин, чтобы гарантировать им осуществление и реализацию прав человека и ос-

новных свобод, закрепленных в настоящей Конвенции.

Статья 7

Дети-инвалиды

1.Государства-участникипринимают все необходимые меры для обеспечения

полного осуществления детьми-инвалидамивсех прав человека и основных свобод

наравне с другими детьми.

2.Во всех действиях в отношении детей-инвалидовпервоочередное внимание уделяется высшим интересам ребенка.

3.Государства-участникиобеспечивают, чтобыдети-инвалидыимели право сво-

бодно выражать по всем затрагивающим их вопросам свои взгляды, которые получают должную весомость, соответствующую их возрасту и зрелости, наравне с другими детьми и получать помощь, соответствующую инвалидности и возрасту, в реализации этого права.

Статья 8

Просветительно-воспитательнаяработа

1.Государства-участникиобязуются принимать безотлагательные, эффективные

инадлежащие меры к тому, чтобы:

a)повышать просвещенность всего общества, в том числе на уровне семьи, в

вопросах инвалидности и укреплять уважение прав и достоинства инвалидов;

b)вести борьбу со стереотипами, предрассудками и вредными обычаями в отно-

шении инвалидов, в том числе на почве половой принадлежности и возраста,

во всех сферах жизни;

c)пропагандировать потенциал и вклад инвалидов.

2.Принимаемые с этой целью меры включают:

a)развертывание и ведение эффективных общественно-просветительныхкампа-

ний, призванных:

i)воспитывать восприимчивость к правам инвалидов;

ii)поощрять позитивные представления об инвалидах и более глубокое понимание их обществом;

iii)содействовать признанию навыков, достоинств и способностей инвали-

дов, а также их вклада на рабочем месте и на рынке труда;

b)воспитание на всех уровнях системы образования, в том числе у всех детей на-

чиная с раннего возраста, уважительного отношения к правам инвалидов;

c)побуждение всех органов массовой информации к такому изображению инва-

лидов, которое согласуется с целью настоящей Конвенции;

d)продвижение воспитательно-ознакомительныхпрограмм, посвященных инва-

лидам и их правам.

Статья 9

Доступность

1.Чтобы наделить инвалидов возможностью вести независимый образ жизни и

всесторонне участвовать во всех аспектах жизни, государства-участникипринимают надлежащие меры для обеспечения инвалидам доступа наравне с другими к физическому окружению, к транспорту, к информации и связи, включая информацион-но-коммуникационныетехнологии и системы, а также к другим объектам и услугам,

открытым или предоставляемым для населения, как в городских, так и в сельских

районах. Эти меры, которые включают выявление и устранение препятствий и барьеров, мешающих доступности, должны распространяться, в частности:

a)на здания, дороги, транспорт и другие внутренние и внешние объекты, включая

школы, жилые дома, медицинские учреждения и рабочие места;

b)на информационные, коммуникационные и другие службы, включая электронные службы и экстренные службы.

2.Государства-участникипринимают также надлежащие меры к тому, чтобы:

a)разрабатывать минимальные стандарты и руководящие ориентиры, предусма-

тривающие доступность объектов и услуг, открытых или предоставляемых для

населения, вводить их в действие и следить за их соблюдением;

b)обеспечивать, чтобы частные предприятия, которые предлагают объекты и ус-

луги, открытые или предоставляемые для населения, учитывали все аспекты

доступности для инвалидов;

c)организовывать для всех вовлеченных сторон инструктаж по проблемам до-

ступности, с которыми сталкиваются инвалиды;

d)оснащать здания и другие объекты, открытые для населения, знаками, выполненными азбукой Брайля и в легкочитаемой и понятной форме;

e)предоставлять различные виды услуг помощников и посредников, в том числе

проводников, чтецов и профессиональных сурдопереводчиков, для облегчения

доступности зданий и других объектов, открытых для населения;

f)развивать другие надлежащие формы оказания инвалидам помощи и поддерж-

ки, обеспечивающие им доступ к информации;

g)поощрять доступ инвалидов к новым информационно-коммуникационнымтех-

нологиям и системам, включая Интернет;

h)поощрять проектирование, разработку, производство и распространение изна-

чально доступных информационно-коммуникационныхтехнологий и систем,

так чтобы доступность этих технологий и систем достигалась при минимальных затратах.

Статья 10

Право на жизнь

Государства-участникивновь подтверждают неотъемлемое право каждого чело-

века на жизнь и принимают все необходимые меры для обеспечения его эффектив-

ного осуществления инвалидами наравне с другими.

Статья 11

Ситуации риска и чрезвычайные гуманитарные ситуации

Государства-участникипринимают в соответствии со своими обязательствами по

международному праву, включая международное гуманитарное право и международное право прав человека, все необходимые меры для обеспечения защиты и безопасности инвалидов в ситуациях риска, включая вооруженные конфликты, чрезвычайные гуманитарные ситуации и стихийные бедствия.

Статья 12

Равенство перед законом

1.Государства-участникиподтверждают, что каждый инвалид, где бы он ни нахо-

дился, имеет право на равную правовую защиту.

2.Государства-участникипризнают, что инвалиды обладают правоспособностью

наравне с другими во всех аспектах жизни.

3.Государства-участникипринимают надлежащие меры для предоставления ин-

валидам доступа к поддержке, которая им может потребоваться при реализации сво-

ей правоспособности.

4.Государства-участникиобеспечивают, чтобы все меры, связанные с реализацией

правоспособности, предусматривали надлежащие и эффективные гарантии предот-

вращения злоупотреблений в соответствии с международным правом прав человека. 

Такие гарантии должны обеспечивать, чтобы меры, связанные с реализацией право-

способности, ориентировались на уважение прав, воли и предпочтений лица, были

свободны от конфликта интересов и неуместного влияния, были соразмерны обстоя-

тельствам этого лица и подстроены под них, применялись в течение как можно меньшего срока и регулярно проверялись компетентным, независимым и беспристрастным

органом или судебной инстанцией. Эти гарантии должны быть соразмерны той степе-

ни, в которой такие меры затрагивают права и интересы данного лица.

5. С учетом положений настоящей статьи государства-участникипринимают все

надлежащие и эффективные меры для обеспечения равных прав инвалидов на вла-

дение имуществом и его наследование, на управление собственными финансовыми

делами, а также на равный доступ к банковским ссудам, ипотечным кредитам и дру-

гим формам финансового кредитования и обеспечивают, чтобы инвалиды не лишались произвольно своего имущества.

Статья 13

Доступ к правосудию

1.Государства-участникиобеспечивают инвалидам наравне с другими эффектив-

ный доступ к правосудию, в том числе предусматривая процессуальные и соответствующие возрасту коррективы, облегчающие выполнение теми своей эффективной роли прямых и косвенных участников, в том числе свидетелей, во всех стадиях юридического процесса, включая стадию расследования и другие стадии предваритель-

ного производства.

2.Чтобы содействовать обеспечению инвалидам эффективного доступа к правосудию, государства-участникиспособствуют надлежащему обучению лиц, работающих в сфере отправления правосудия, в том числе в полиции и пенитенциарной

системе.

Статья 14

Свобода и личная неприкосновенность

1.Государства-участникиобеспечивают, чтобы инвалиды наравне с другими:

a)пользовались правом на свободу и личную неприкосновенность;

b)не лишались свободы незаконно или произвольно и чтобы любое лишение свободы соответствовало закону, а наличие инвалидности ни в коем случае не

становилось основанием для лишения свободы.

2.Государства-участникиобеспечивают, чтобы в том случае, если на основании

какой-либопроцедуры инвалиды лишаются свободы, им наравне с другими полагались гарантии, согласующиеся с международным правом прав человека, и чтобы

обращение с ними соответствовало целям и принципам настоящей Конвенции, вклю-

чая обеспечение разумного приспособления.

Статья 15

Свобода от пыток и жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

1.Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим его достоинство обращению или наказанию. В частности, ни одно лицо не

должно без его свободного согласия подвергаться медицинским или научным опытам.

2.Государства-участникипринимают все эффективные законодательные, адми-

нистративные, судебные или иные меры к тому, чтобы инвалиды наравне с другими не подвергались пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство

видам обращения и наказания.

Статья 16

Свобода от эксплуатации, насилия и надругательства

1.Государства-участникипринимают все надлежащие законодательные, административные, социальные, просветительные и иные меры для защиты инвалидов как дома, так и вне его от всех форм эксплуатации, насилия и надругательства, в том

числе от тех их аспектов, которые имеют гендерную подоплеку.

2.Государства-участникипринимают также все надлежащие меры для предотвращения всех форм эксплуатации, насилия и надругательства, обеспечивая, в частности, подходящие формы оказания учитывающейвозрастно-половуюспецифику помощи и поддержки инвалидам, их семьям и лицам, осуществляющим уход за инва-

лидами, в том числе путем ознакомления и просвещения в вопросе о том, как избе-

гать проявлений эксплуатации, насилия и надругательства, определять их и сообщать

оних. Государства-участникиобеспечивают, чтобы услуги по предоставлению защиты оказывались с учетомвозрастно-половойспецифики и фактора инвалидности.

3.Стремясь предотвращать проявление всех форм эксплуатации, насилия и над-

ругательства, государства-участникиобеспечивают, чтобы все учреждения и про-

граммы, предназначенные для обслуживания инвалидов, находились под эффективным наблюдением со стороны независимых органов.

4.Государства-участникипринимают все надлежащие меры для содействия физическому, когнитивному и психологическому восстановлению, реабилитации и со-

циальной реинтеграции инвалидов, ставших жертвами любой формы эксплуатации,

насилия или надругательства, в том числе путем оказания услуг по предоставлению

защиты. Такие восстановление и реинтеграция происходят в обстановке, способ-

ствующей укреплению здоровья, благополучия, самоуважения, достоинства и самостоятельности соответствующего лица, и осуществляются с учетом нужд, обуслов-

ленных возрастно-половойспецификой.

5.Государства-участникипринимают эффективные законодательство и стратегии, в том числе ориентированные на женщин и детей, для обеспечения того, 

Статья 17

Защита личной целостности

Каждый инвалид имеет право на уважение его физической и психической целост-

ности наравне с другими.

Статья 18

Свобода передвижения и гражданство

1.Государства-участникипризнают права инвалидов на свободу передвижения, на свободу выбора местожительства и на гражданство наравне с другими, в том чис-

ле путем обеспечения того, чтобы инвалиды:

a)имели право приобретать и изменять гражданство и не лишались своего гражданства произвольно или по причине инвалидности;

b)не лишались, по причине инвалидности, возможности получать документы,

подтверждающие их гражданство, или иные удостоверяющие их личность до-

кументы, обладать такими документами и пользоваться ими либо использовать соответствующие процедуры, например иммиграционные, которые могут быть необходимы для облегчения осуществления права на свободу передвижения;

c)имели право свободно покидать любую страну, включая свою собственную;

d)не лишались произвольно или по причине инвалидности права на въезд в свою собственную страну.

2.Дети-инвалидырегистрируются сразу же после рождения и с момента рождения имеют право на имя и на приобретение гражданства, а также, в наиболее воз-

можной степени, право знать своих родителей и право на их заботу.

Статья 19

Самостоятельный образ жизни и вовлеченность в местное сообщество

Государства–участникинастоящей Конвенции признают равное право всех инва-

лидов жить в обычных местах проживания, при равных с другими людьми вариантах

выбора, и принимают эффективные и надлежащие меры для того, чтобы содейство-

вать полной реализации инвалидами этого права и их полному включению и вовле-

чению в местное сообщество, в том числе обеспечивая, чтобы:

a)инвалиды имели возможность выбирать наравне с другими людьми свое место

жительства и то, где и с кем проживать, и не были обязаны проживать в какихто определенных жилищных условиях;

b)инвалиды имели доступ к разного рода оказываемым на дому, по месту житель-

ства и иным вспомогательным услугам на базе местного сообщества, включая персональную помощь, необходимую для поддержки жизни в местном сообще-

стве и включения в него, а также для недопущения изоляции или сегрегации от

местного сообщества;

c)услуги и объекты коллективного пользования, предназначенные для населения

вцелом, были в равной степени доступны для инвалидов и отвечали их нуждам.

Статья 20

Индивидуальная мобильность

Государства-участникипринимают эффективные меры для обеспечения индивидуальной мобильности инвалидов с максимально возможной степенью их самостоя-

тельности, в том числе путем:

a)содействия индивидуальной мобильности инвалидов избираемым ими способом, в выбираемое ими время и по доступной цене;

b)облегчения доступа инвалидов к качественным средствам, облегчающим мо-

бильность, устройствам, ассистивным технологиям и услугам помощников и

посредников, в том числе за счет их предоставления по доступной цене;

c)обучения инвалидов и работающих с ними кадров специалистов навыкам мобильности;

d)побуждения предприятий, которые занимаются производством средств, облегчающих мобильность, устройств и ассистивных технологий, к учету всех аспектов мобильности инвалидов.

Статья 21

Свобода выражения мнения и убеждений и доступ к информации

Государства-участникипринимают все надлежащие меры для обеспечения того, чтобы инвалиды могли пользоваться правом на свободу выражения мнения и убеж-

дений, включая свободу искать, получать и распространять информацию и идеи на-

равне с другими, пользуясь по своему выбору всеми формами общения, определяемыми в статье 2 настоящей Конвенции, включая:

a)снабжение инвалидов информацией, предназначенной для широкой публики,

в доступных форматах и с использованием технологий, учитывающих разные

формы инвалидности, своевременно и без дополнительной платы;

b)принятие и содействие использованию в официальных сношениях: жестовых

языков, азбуки Брайля, усиливающих и альтернативных способов общения и всех

других доступных способов, методов и форматов общения по выбору инвалидов;

c)активное побуждение частных предприятий, оказывающих услуги широкой пу-

блике, в том числе через Интернет, к предоставлению информации и услуг в

доступных и пригодных для инвалидов форматах;

d)побуждение средств массовой информации, в том числе предоставляющих инфор-

мацию через Интернет, к превращению своих услуг в доступные для инвалидов;

e)признание и поощрение использования жестовых языков.

Статья 22

Неприкосновенность частной жизни

1.Независимо от места жительства или жилищных условий ни один инвалид не

должен подвергаться произвольному или незаконному посягательству на неприкос-

новенность его частной жизни, семьи, жилища или переписки и иных видов общения либо незаконным нападкам на его честь и репутацию. Инвалиды имеют право на за-

щиту закона от таких посягательств или нападок.

2.Государства-участникиохраняют конфиденциальность сведений о личности, состоянии здоровья и реабилитации инвалидов наравне с другими.

Статья 23

Уважение дома и семьи

1.Государства-участникипринимают эффективные и надлежащие меры для

устранения дискриминации в отношении инвалидов во всех вопросах, касающихся брака, семьи, отцовства, материнства и личных отношений, наравне с другими, стремясь при этом обеспечить, чтобы:

a)признавалось право всех инвалидов, достигших брачного возраста, вступать в

брак и создавать семью на основе свободного и полного согласия брачующихся;

b)признавались права инвалидов на свободное и ответственное принятие решений о числе детей и интервалах между их рождением и на доступ к соответствующей возрасту информации и к просвещению в вопросах репродуктивного

поведения и планирования семьи, а также предоставлялись средства, позволя-

ющие им осуществлять эти права;

c)инвалиды, включая детей, наравне с другими сохраняли свою фертильность.

2.Государства-участникиобеспечивают права и обязанности инвалидов в отно-

шении опекунства, попечительства, опеки, усыновления детей или аналогичных ин-

ститутов, когда данные понятия присутствуют в национальном законодательстве; во

всех случаях первостепенное значение имеют высшие интересы ребенка. Государ-

ства-участникиоказывают инвалидам надлежащую помощь в выполнении ими своих обязанностей по воспитанию детей.

3.Государства-участникиобеспечивают, чтобыдети-инвалидыимели равные пра-

ва в отношении семейной жизни. Для реализации этих прав и недопущения сокрытия

детей-инвалидов,их оставления, уклонения от ухода за ними и их сегрегации госу-дарства-участникиобязуются с самого начала снабжатьдетей-инвалидови их семьи

всесторонней информацией, услугами и поддержкой.

4.Государства-участникиобеспечивают, чтобы ребенок не разлучался со своими

родителями против их воли, за исключением случаев, когда поднадзорные суду ком-

петентные органы в соответствии с применимыми законами и процедурами опреде-

ляют, что такое разлучение необходимо в высших интересах ребенка. Ни при каких обстоятельствах ребенок не может быть разлучен с родителями по причине инвалид-

ности либо самого ребенка, либо одного или обоих родителей.

5.Государства-участникиобязуются в случае, когда ближайшие родственники не

всостоянии обеспечить уход за ребенком-инвалидом,прилагать все усилия к тому,

чтобы организовать альтернативный уход за счет привлечения более дальних род-

ственников, а при отсутствии такой возможности — за счет создания семейных усло-

вий для проживания ребенка в местном сообществе.

Статья 24

Образование

1. Государства-участникипризнают право инвалидов на образование. В целях реализации этого права без дискриминации и на основе равенства возможностей

государства-участникиобеспечивают инклюзивное образование на всех уровнях и

обучение в течение всей жизни, стремясь при этом:

а) к полному развитию человеческого потенциала, а также чувства достоинства и самоуважения и к усилению уважения прав человека, основных свобод и чело-

веческого многообразия;

b)к развитию личности, талантов и творчества инвалидов, а также их умственных и физических способностей в самом полном объеме;

с) к наделению инвалидов возможностью эффективно участвовать в жизни сво-

бодного общества.

2. При реализации этого правагосударства-участникиобеспечивают, чтобы:

а) инвалиды не исключались по причине инвалидности из системы общего обра-

зования, а дети-инвалиды— из системы бесплатного и обязательного начального образования или среднего образования;

b)инвалиды имели наравне с другими доступ к инклюзивному, качественному и

бесплатному начальному образованию и среднему образованию в местах сво-

его проживания;

c)обеспечивалось разумное приспособление, учитывающее индивидуальные по-

требности;

d)инвалиды получали внутри системы общего образования требуемую поддерж-

ку для облегчения их эффективного обучения;

e)в обстановке, максимально способствующей освоению знаний и социальному развитию, сообразно с целью полной охваченности принимались эффективные меры по организации индивидуализированной поддержки.

3. Государства-участникинаделяют инвалидов возможностью осваивать жизнен-

ные и социализационные навыки, чтобы облегчить их полное и равное участие в про-

цессе образования и в качестве членов местного сообщества. Государства-участни-

ки принимают в этом направлении надлежащие меры, в том числе:

а) содействуют освоению азбуки Брайля, альтернативных шрифтов, усиливающих

иальтернативных методов, способов и форматов общения, а также навыков

ориентации и мобильности и способствуют поддержке со стороны сверстников

инаставничеству;

b)содействуют освоению жестового языка и поощрению языковой самобытности

глухих;

с) обеспечивают, чтобы обучение лиц, в частности детей, которые являются слепы-

ми, глухими или слепоглухими, осуществлялось с помощью наиболее подходя-

щих для индивида языков и методов и способов общения и в обстановке, которая

максимальным образом способствует освоению знаний и социальному развитию.

4.Чтобы содействовать обеспечению реализации этого права, государства-участ-

ники принимают надлежащие меры для привлечения на работу учителей, в том чис-

ле учителей-инвалидов,владеющих жестовым языком и/или азбукой Брайля, и для обучения специалистов и персонала, работающих на всех уровнях системы образования. Такое обучение охватывает просвещение в вопросах инвалидности и использование подходящих усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов

общения, учебных методик и материалов для оказания поддержки инвалидам.

5.Государства-участникиобеспечивают, чтобы инвалиды могли иметь доступ к общему высшему образованию, профессиональному обучению, образованию для взрослых и обучению в течение всей жизни без дискриминации и наравне с другими.

Сэтой целью государства-участникиобеспечивают, чтобы для инвалидов обеспечи-

валось разумное приспособление.

Статья 25

Здоровье

Государства-участникипризнают, что инвалиды имеют право на наивысший достижимый уровень здоровья без дискриминации по признаку инвалидности. Государ-

ства-участникипринимают все надлежащие меры для обеспечения доступа инвалидов к услугам в сфере здравоохранения, учитывающим гендерную специфику, в том

числе к реабилитации по состоянию здоровья. В частности, государства-участники:

а) обеспечивают инвалидам тот же набор, качество и уровень бесплатных или не-

дорогих услуг и программ по охране здоровья, что и другим лицам, в том числе

в области сексуального и репродуктивного здоровья и по линии предлагаемых

населению государственных программ здравоохранения;

b)предоставляют те услуги в сфере здравоохранения, которые необходимы инвалидам непосредственно по причине их инвалидности, включая раннюю диа-гностику, а в подходящих случаях — коррекцию и услуги, призванные свести к

минимуму и предотвратить дальнейшее возникновение инвалидности, в том

числе среди детей и пожилых;

с) организуют эти услуги в сфере здравоохранения как можно ближе к местам не-

посредственного проживания этих людей, в том числе в сельских районах;

d)требуют, чтобы специалисты здравоохранения предоставляли инвалидам ус-

луги того же качества, что и другим лицам, в том числе на основе свободного и информированного согласия посредством, среди прочего, повышения осве-

домленности о правах человека, достоинстве, самостоятельности и нуждах ин-

валидов за счет обучения и принятия этических стандартов для государствен-

ного и частного здравоохранения;

е) запрещают дискриминацию в отношении инвалидов при предоставлении ме-

дицинского страхования и страхования жизни, если последнее разрешено на-

циональным правом, и предусматривают, что оно предоставляется на справедливой и разумной основе;

f)не допускают дискриминационного отказа в здравоохранении или услугах в этой области либо получении пищи или жидкостей по причине инвалидности.

Статья 26

Абилитация и реабилитация

1. Государства-участникипринимают, в том числе при поддержке со стороны дру-

гих инвалидов, эффективные и надлежащие меры к тому, чтобы наделить инвалидов возможностью для достижения и сохранения максимальной независимости, полных физических, умственных, социальных и профессиональных способностей и полного включения и вовлечения во все аспекты жизни. С этой целью государства-участники

организуют, укрепляют и расширяют комплексные абилитационные и реабилитаци-

онные услуги и программы, особенно в сфере здравоохранения, занятости, образования и социального обслуживания, таким образом, чтобы эти услуги и программы:

а) начинали реализовываться как можно раньше и были основаны на многопро-

фильной оценке нужд и сильных сторон индивида;

b) способствовали вовлечению и включению в местное сообщество и во все

аспекты жизни общества, имели добровольный характер и были доступны для

инвалидов как можно ближе к местам их непосредственного проживания, в том числе в сельских районах.

2.Государства-участникипоощряют развитие начального и последующего обучения специалистов и персонала, работающих в сфере абилитационных и реабилита-

ционных услуг.

3.Государства-участникипоощряют наличие, знание и использование относящихся к абилитации и реабилитации ассистивных устройств и технологий, предназначенных для инвалидов. 

Статья 27

Труд и занятость

1. Государства-участникипризнают право инвалидов на труд наравне с други-

ми; оно включает право на получение возможности зарабатывать себе на жизнь тру-

дом, который инвалид свободно выбрал или на который он свободно согласился,

в условиях, когда рынок труда и производственная среда являются открытыми, ин-

клюзивными и доступными для инвалидов. Государства-участникиобеспечивают и поощряют реализацию права на труд, в том числе теми лицами, которые получают

инвалидность во время трудовой деятельности, путем принятия, в том числе в зако-

нодательном порядке, надлежащих мер, направленных, в частности, на следующее:

а) запрещение дискриминации по признаку инвалидности в отношении всех во-

просов, касающихся всех форм занятости, включая условия приема на работу, найма и занятости, сохранения работы, продвижения по службе и безопасных

издоровых условий труда;

b)защита прав инвалидов наравне с другими на справедливые и благоприятные условия труда, включая равные возможности и равное вознаграждение за труд равной ценности, безопасные и здоровые условия труда, включая защиту от

домогательств, и удовлетворение жалоб;

c)обеспечение того, чтобы инвалиды могли осуществлять свои трудовые и профсоюзные права наравне с другими;

d)наделение инвалидов возможностью эффективного доступа к общим програм-

мам технической и профессиональной ориентации, службам трудоустройства

ипрофессиональному и непрерывному обучению;

e)расширение на рынке труда возможностей для трудоустройства инвалидов и их продвижения по службе, а также оказание помощи в поиске, получении, со-

хранении и возобновлении работы;

f)расширение возможностей для индивидуальной трудовой деятельности, предпринимательства, развития кооперативов и организации собственного дела;

g)наем инвалидов в государственном секторе;

h)стимулирование найма инвалидов в частном секторе с помощью надлежащих стратегий и мер, которые могут включать программы позитивных действий,

стимулы и другие меры;

i)обеспечение инвалидам разумного приспособления рабочего места;

j)поощрение приобретения инвалидами опыта работы в условиях открытого рын-

ка труда;

k)поощрение программ профессиональной и квалификационной реабилитации, сохранения рабочих мест и возвращения на работу для инвалидов.

2. Государства-участникиобеспечивают, чтобы инвалиды не содержались в раб-

стве или в подневольном состоянии и были защищены наравне с другими от прину-

дительного или обязательного труда.

Статья 28

Достаточный жизненный уровень и социальная защита

1.Государства-участникипризнают право инвалидов на достаточный жизненный

уровень для них самих и их семей, включающий достаточное питание, одежду и жилище, и на непрерывное улучшение условий жизни и принимают надлежащие меры

кобеспечению и поощрению реализации этого права без дискриминации по признаку

инвалидности.

2.Государства-участникипризнают право инвалидов на социальную защиту и на

пользование этим правом без дискриминации по признаку инвалидности и принимают надлежащие меры к обеспечению и поощрению реализации этого права, включая

меры:

а) по обеспечению инвалидам равного доступа к получению чистой воды и по обеспечению доступа к надлежащим и недорогим услугам, устройствам и другой помощи для удовлетворения нужд, связанных с инвалидностью;

b)по обеспечению инвалидам, в частности женщинам, девочкам и пожилым ли-

цам с инвалидностью, доступа к программам социальной защиты и программам сокращения масштабов нищеты;

c)по обеспечению инвалидам и их семьям, живущим в условиях нищеты, доступа

к помощи со стороны государства с целью покрытия связанных с инвалидно-

стью расходов, включая надлежащее обучение, консультирование, финансовую помощь и временный патронажный уход;

d)по обеспечению инвалидам доступа к программам государственного жилья;

e)по обеспечению инвалидам доступа к пенсионным пособиям и программам.

Статья 29

Участие в политической и общественной жизни

Государства-участникигарантируют инвалидам политические права и возмож-

ность пользоваться ими наравне с другими и обязуются:

а) обе

1 ноября 2017 в 09:55

Сайт размещён на портале МААМ. Используя МААМ принимаете Соглашение и Обработку данных.